Notícias

Olga Tokarczuk e Peter Handke são laureados com o Nobel de Literatura e o prêmio enfrenta mais uma polêmica

Recentemente foram divulgados os laureados com o Prêmio Nobel de Literatura de 2018 e 2019, que foram, respectivamente, a polonesa Olga Tokarczuk e o austríaco Peter Handke.

Mas se o intuito da Academia era evitar a polêmica do ano passado sobre um escândalo sexual envolvendo um de seus membros, o que resultou na renúncia de outros seis integrantes, ela falhou miseravelmente. Os prêmios desse ano também trouxeram algumas controvérsias que estão sendo discutidas mundo afora, já que tanto Olga quanto Peter são alvos de debates acalorados sobre suas posições políticas.

A polonesa vem sendo tanto elogiada quanto criticada por sua defesa radical do feminismo e do vegetarianismo. Já Peter causou revolta pelo apoio ao ex-ditador da Iuguslávia e líder do Partido Socialista da Sérvia, Slobodan Milosevic. Em 2006, o escritor discursou no funeral de Slobodan, que morreu enquanto aguardava seu julgamento na ONU por crimes de guerra e contra a humanidade.

Representantes do prêmio já se pronunciaram sobre Handke dizendo que, embora ele tenha feito comentários provocantes, não apoiou nenhum derramamento de sangue. Por outro lado, o presidente do Kosovo, o primeiro-ministro da Albânia e o líder da Bósnia se mostraram irritados com a decisão. Os dois primeiros deixaram mensagens no Twitter, já o bósnio Sefik Dzaferovic afirmou que essa escolha é escandalosa e vergonhosa.

 

Hashim Thaci sobre o Nobel de Literatura a Peter Handke
“Eu me lembro que, nos anos 90, Václav Havel, Susan Sontag e muitos outros sabiam que o mal na Europa deveria ser freado. O genocídio na Bósnia e no Kosovo teve um autor. Handke escolheu apoiar e defender os autores. A decisão do Prêmio Nobel trouxe uma imensa dor às incontáveis vítimas.” (Tradução livre)

 

Edi Rama sobre o Nobel de Literatura a Peter Handke
“Nunca pensei que sentiria ânsia de vômito por causa de um Prêmio Nobel, mas sentir vergonha está se tornando algo normal no mundo em que vivemos. Depois da vergonhosa escolha feita por uma autoridade moral como a Academia do Nobel, a vergonha foi selada como um novo valor. Não, nós não podemos nos tornar tão entorpecidos ao racismo e ao genocídio!” (Tradução livre)

 

Apesar da polêmica, o que muitos leitores brasileiros querem saber é onde encontrar as obras desses autores no Brasil, mas infelizmente não há muitas opções por aqui.

O único livro de Olga editado em terras tupiniquins foi Os Vagantes, porém a edição lançada em 2014 pela Tinta Negra encontra-se esgotada. O jeito, por enquanto, é procurá-la em sebos. Mas a Todavia já anunciou a reedição dessa obra, entretanto com o provável título de Viagens. Eles também lançarão, no dia 05 de novembro, o livro Sobre os Ossos dos Mortos.

 

Sobre os Ossos dos Mortos Olga Tokarczuk
Clique na imagem para comprar o livro em pré-venda

 

Peter Handke teve mais livros traduzidos no Brasil, porém a maioria dessas obras também estão esgotadas, podendo ser encontradas em sebos ou bibliotecas públicas. Suas obras disponíveis em livrarias atualmente são: Peças Faladas, pela editora Perspectiva; e Don Juan (narrado por ele mesmo) e A perda da imagem: ou através da Sierra de Gredos, pela Estação Liberdade, que prevê para novembro o lançamento de O Ensaio do Maníaco dos Cogumelos.

 

  

 

Eu ainda não li nada desses autores, mas pretendo fazer isso em breve, portanto fique ligado aqui e nas minhas outras redes de comunicação com o leitor (Instagram, YouTube, Twitter e Skoob) para qualquer novidade. Se você já leu algo de Olga ou de Peter, não deixe de me contar o que achou.

 

2 Comentários

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Este site é protegido por reCAPTCHA e pelo Googlepolítica de Privacidade eTermos de serviço aplicar.

The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page.